文章标签: 埃德加·爱伦·坡

我发现了

NTZW2019-04-090人下载

书籍信息:

作者:[美] 埃德加·爱伦·坡 /[法] 保罗·瓦莱里 序
出版社: 湖南文艺出版社
副标题: 完全修订版
原作名: Eureka
译者: 曹明伦
出版年: 2019-1
页数: 221
定价: 45.00元
装帧: 精装
丛书: 大鱼文库
ISBN: 9787540488772

内容简介:

爱伦·坡想象力和创造力的登峰造极之作!

一部关于宇宙起源及其终极宿命的壮阔史诗

一本领先于时代至少一个世纪的“美国天书”

大诗人瓦莱里 万言长序 热情礼赞

复旦教授马凌 万字导读 冷静点津

波德莱尔、科塔萨尔亲自将它译成法语和西班牙语

————————————

“我不在乎我的作品是现在被人读还是由子孙后代来读。

既然上帝花了六千年来等一位观察者,

我可以花上一个世纪来等待读者。”

“在完成《我发现了》之后,

我已经没有了求生的欲望。

我再也写不出什么像样的东西了。”

————————————

《我发现了》是美国天才作家爱伦·坡最后一部重要作品,被他视为自己一生创作的最高成就与最后的总结。《我发现了》集天文学、逻辑学、神学、美学为一体,探讨了宇宙的本质、起源、创造、现状及其命运,既是“一篇关于物质和精神之宇宙的随笔”,又是“一首散文诗”。《我发现了》以优美灵动的诗一般的语言,全景式地展现了爱伦·坡浩瀚而深邃的宇宙观(其中提出的诸多观点,更与“大爆炸”“热寂说”“黑洞”“反物质”“多重宇宙”“熵”等现代天文物理学理论不谋而合),读者可借此更进一步地了解他的艺术观,从而全面而深刻地理解他的其他诗歌和小说作品。

————————————

1923

坡在这些数学基础上构建起了一首抽象的诗篇,这是一个罕见的对物质和精神本原进行全面阐释的现代典范。

——保罗·瓦莱里

Poe a bâti sur ces fondements mathématiques, un poème abstrait qui est un des rares exemplaires modernes d’une explication totale de la nature matérielle et spirituelle.

— Paul Valéry

1934

出自一个卓尔不群的独立头脑的美妙成就。

——阿尔伯特·爱因斯坦

Eine schone Leistung eines ungewohnlich selbstandigen Geistes.

— Albert Einstein

1950

选择最古老的诗歌主题,并用完全当代的方式来处理它,或者说在十九世纪用英语来呈现赫西俄德和卢克莱修在许多个世纪前用希腊文和拉丁文探讨过的话题,这是一个极其大胆创新的想法。

——W.H.奥登

It was a very daring and original notion to take the oldest of the poetic themes and treat it in an absolutely contemporary way, to do in English in the nineteenth century what Hesiod and Lucretius had done in Greek and Latin centuries before.

— W. H. Auden

1971

在可能是《我发现了》中最美的那一段文字里,有那么一瞬间,我们因无限而感到晕眩,因为,我们正和爱伦·坡一起,用超越人类的眼睛,用超越诗意和精神张力之极限的眼睛,望向那断裂的边缘。

——胡里奥·科塔萨尔

En el pasaje quizá más hermoso de Eureka, se tiene por un instante un vértigo de infinitud, porque junto con él estamos mirando con ojos más que humanos, con ojos abiertos en el límite de una tensión poética y mental al borde de la ruptura.

— Julio Cortázar

作者简介:

埃德加·爱伦·坡————作者

(Edgar Allan Poe,1809—1849)

美国诗人、小说家、评论家,文学史上罕见的天才,其留世作品具有非凡的文学价值。他被世人尊为侦探小说的先驱、科幻小说的奠基人、悬念小说大师。他对宇宙和生命的思考近年来越来越受到学界的重视。美国文学史家、《诺顿美国文选》第2至8版主编妮娜·贝姆认为:“对于今天任何层次的读者,爱伦·坡的声誉都比他同时代的任何美国作家更为稳固,唯一的例外也许只有马克·吐温。”

曹明伦——译者

翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博导,中国作协会员,中国译协理事,享受国务院特殊津贴专家。译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《莎士比亚十四行诗集》《司各特诗选》《培根随笔集》等。

目录:

关于《我发现了》(法文版序)…………〔法〕保罗·瓦莱里(王秀慧 译)
————————————
我发现了:一首散文诗
————————————
附录
埃洛斯与沙米恩的对话
未来之事
爱伦·坡的宇宙(《我发现了》导读)…………马凌

上一篇:新闻的骚动

下一篇:故事的终结

评论

    重要说明

    本站所有电子书仅供个人学习之用,旨在交流电子书制作方法与技巧,请勿用于商业用途。如对本书有兴趣,请购买正版书籍。任何对本书籍的修改、加工、传播自负法律后果。

    下载排行